remove browser adware

Правила чтения на немецком языке. Часть 2.

1111 Автор статьи Светлана Осовина,
преподаватель немецкого языка в dasПРОЕКТ,
автор фонетического курса,
кандидат филологических наук
В прошлой статье мы рассмотрели основные правила чтения немецких букв и их сочетаний. Здесь коснёмся ещё нескольких важных моментов, на которые полезно обратить внимание при чтении на немецком языке.

О слоге

Помните, когда мы говорили о буквенных сочетаниях, частым условием какого-то особенного прочтение было то, что буквы находятся в одном слоге (например, sp или st в начале одного слога, sch, tsch в одном слоге)? Дело в том, что если эти сочетания находятся по разные стороны слоговой границы (|), то эти правила чтения просто не работают:  Stra|ße (улица), но Os|tern (Пасха); Schrank (шкаф), но (ein) biss|chen (немного); Deutsch (немецкий), но Ent|schuldigung (извинение). Конечно, на первых порах сложно определять структуру слова, но со временем делать это будет всё проще.

Слоговая структура часто может помочь ещё  в одном непростом вопросе: определении долготы/краткости гласного под ударением. Долгие и краткие гласные носят в немецком языке смыслоразличительный характер, например, Beet (грядка, клумба) – Bett (кровать). Кроме подсказок на письме (удвоенный гласный, гласный+h и сочетание „ie(h)“в одном слоге[1]), есть ещё следующие:

Если слог открытый (т.е. оканчивается на гласный) — скорее всего, ударный гласный долгий: Va|ter (отец). Если слог закрытый (оканчивается на согласный или несколько согласных) – скорее всего, гласный краткий: Mut|ter. Ещё есть потенциально открытые слоги: можно изменить форму слова, и слог станет открытым, например, Tag – Ta|ge. Гласный в этом случае долгий.  В корне слова долгота гласного в большинстве случаев не меняется: Brote (хлебы) – Brot (хлеб) – Brötchen (булочка), всё с долгим гласным. Исключения составляют, например, три временные формы некоторых глаголов: brechen с кратким гласным (ломать) – brach с долгим гласным – gebrochen с кратким. Перед «ch» и некоторыми сочетаниями согласных в принципе часто невозможно угадать долготу гласного. Лучше всего запомнить, что, например, слова Arzt (врач), Buch (книга), Dresden, Geburt (рождение), Mädchen (девочка), Obst (фрукты), Ostern (Пасха), Österreich (Австрия), Sprache (язык), Städte (города), Tuch (платок) относятся к исключениям и произносятся с долгим ударным гласным.

Дифтонги немецкого языка au (äu), eu, ei  в противопоставлении долгота-краткость не участвуют. Дифтонг – это сочетание двух гласных, воспринимаемое носителем языка как одна неделимая единица: если спросить у носителя русского языка, сколько слогов с имени Paul (Пауль), он скажет «конечно, два», а если у носителя немецкого, то ответ будет «конечно, один». Причина проста: сочетание au является в немецком языке дифтонгом и для носителя языка входит в один слог.

1pexels-photo

Об ударной и безударной позиции

Кстати,в русском языке пусть и нет дифтонгов, зато есть дифтонгоидные гласныеJ. Попробуйте произнести по-русски медленно слово «тот». Вы услышите у-образные, о-образные и, возможно, а-образные звуки. А в немецком языке все гласные постоянны по звучанию. В немецком Tod (смерть) гласный звучит везде одинаково. Долгие гласные в безударном положении могут сокращаться по длительности, но качество почти всех гласных остаётся неизменным: сравните «шоколад» и Schokolade. В безударной позиции только гласный [е] изменяется на нейтральный гласный «шва» [ə]: kommen (приходить). Этот редуцированный гласный встречается также в безударных приставках be-, ge-: bekommen (получать), gebrauchen (использовать).

Сочетание er в конце слова и безударных приставках er-, ver-, zer вокализуется: Vater (отец), verstehen (понимать), zerbrechen (разбить).

Отделяемые приставки ударны: aufstehen (вставать); неотделяемые be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp(приставка miss и некоторые другие могут быть как в ударной, так и в безударной позиции) – безударны: entstehen (возникать). Ударение в немецком языке чаще падает на первый слог корня, а если перед нами сложное существительное из двух корней, то, как правило, на первую часть: Schreibtisch (письменный стол).

В заимствованных словах ударение может падать и не на первый корневой слог. Например, целый ряд суффиксов латинского происхождения ударны: Student (студент), Universität (университет). Кроме того, Вам могут встречаться слова, заимствованные из английского или французского языков, которые сохранили изначальное произношение языка-источника: Couch (диван, из англ.), Cousin (кузен, из фр.) Их не так много, но они существуют.

Если у Вас есть сомнения, как читается слово, можно заглянуть в орфоэпические словари. На данный момент их два: «Duden. Aussprachewörterbuch»   и «Deutsches Aussprachewörterbuch». Слова там представлены в транскрипции. В интернете надёжным источником является портал duden.de, на странице с информацией о слове внизу часто есть рубрика Aussprache (произношение) с пояснениями и/или звуковым файлом.

1duden 1aussprachewoerterbuch_1

 

Желаем Вам успехов!

[1] Если ie в разных слогах, то правило не работает: Fa|mi|li|e (семья).


Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных в соответствии с "Политикой конфиденциальности"


Запись к преподавателю
Нажимая, вы принимаете условия соглашения
×
Постойте! У нас есть для вас интересное предложение :-)

Приглашаем вас на бесплатное пробное занятие немецкого языка. Оставьте Ваши данные, и мы свяжемся, чтобы подобрать удобное время. Bis bald!

Нажимая, вы принимаете условия соглашения
×
X
x
Выберите город:

Санкт-Петербург или Москва